«Ляпы» в названиях автомобилей.

Тема в разделе "История создания и истории создателей автомобилей", создана пользователем Irkin, 3 сен 2014.

  1. Irkin

    Irkin Профи

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    134
    Рейтинг:
    54
    Я езжу на:
    Пежо 4007
    · Pajero от Mitsubishi. Японские производители решили угодить покупателям, говорящим на испанском языке, выбрав для названия этой марки, кошку, именуемую leopardus pajeros, и... промахнулись. На сленге Pajero - "онанист", "раздолбай" и "чудак" на букву "м".
    · Moco от производителя Nissan. Аналогичная история – на испанском "Moco" – это то, что ковыряют в носу - "козявки".
    Кто еще знает интересные и нелепые названия?
    foto1_451.jpg
     
  2. Сергей Викторович

    Сергей Викторович Новичок

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    1
    Рейтинг:
    3
    Я езжу на:
    Ваз 2101
    Lada Kalina, получившая свое имя в честь «народной» ягоды, для продажи в Финляндии была переименована на Lada 119. Сделать ребрендинг пришлось из-за того, что в финском языке слово «Kalina» значит дребезжание или треск.
    С названием своего Mazda LaPuta для рынка Испании «промахнулась» и компания Mazda. В испанском языке слово «LaPuta» значит «женщина легкого поведения».
    Audi e-tron — шикарный автомобиль, который совершенно не покупается во Франции. Видимо, немецкие маркетологи не знали, что «etron» по-французски значит «куча дерьма». Переименовывать модель почему-то не стали.
    Вот как бывает...я до этой темы даже и не задумывался об этом. Респект Автору темы.
     
    Анатолий-43 регион и Ya нравится это.
  3. марат р

    марат р Профи

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    113
    Рейтинг:
    54
    Я езжу на:
    ваз
    Mitsubishi Colt (Мицубиси Кольт)- имя этой модели ассоциируется, прежде всего, с револьвером. Однако производитель имел в виду жеребенка (COLT) – в переводе с английского. И наш, Ё-мобиль, с чем ассоциируется?
     
  4. topbizon1963

    topbizon1963 Автолюбитель

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    42
    Рейтинг:
    24
    Я езжу на:
    Фольксваген Гольф 6
    Я честно говоря не знаю ни одного ляпа в названии автомобилей, но мне было очень интересно узнать об этом. Поэтому хочу сказать большущее спасибо автору и всем форумчанам, которые пишут на эту тему. Со своей стороны обещаю постоянно отслеживать эту тему и обязательно найти какой нибудь подобный ляп и сообщить о нём всем форумчанам.
     
  5. Dream

    Dream Автолюбитель

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    72
    Рейтинг:
    24
    Я езжу на:
    Skoda Superb
    Я тоже никогда не видел такого).Думаю все эти опечатки быстро выявляются и исправляются, пока авто дойдет до покупателя такой "ляп" уже 10 раз обнаружат. Представляю каково тем, по чьей вине этот "ляп" произошел). Наверное штрафы космические).
     
  6. groblin

    groblin Новичок

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    2
    Рейтинг:
    1
    Я езжу на:
    fiat 500
    В свое время советскому ВАЗу тоже пришлось подыскивать новое название для наших родных "Жигулей". У европейцев слово «Жигули» однозначно вызывало ассоциацию с "жиголо". Так на свет появились Жигули Лада!

    При выводе бренда на новые рынки рекомендуется прежде всего проверить благозвучие названия на местных языках. Именно после такой проверки сменили имена автомобили Hyundai Azera, Daewoo Kalos и Mazda Sassou, предназначенные для российского рынка.
     
  7. w-o-s-p

    w-o-s-p Новичок

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    1
    Рейтинг:
    1
    Я езжу на:
    Ford Focus
    Opel Mokka вначале был Opel Mocha. Так называется сорт кофе, и с таким названием автомобиль планировали продавать, как минимум, в англоязычных странах. Однако для рынка СНГ немцы пересмотрели название в пользу немецкого варианта - Mokka, что более благозвучно для ближнеевропейских стран.
     
  8. ТатьянаКБ

    ТатьянаКБ Профи

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    90
    Рейтинг:
    59
    Я езжу на:
    Лада 2111
    А я недавно читала, что когда компания General Motors пыталась осуществить продажи в испаноговорящих странах своего нового автомобиля Chevrolet Nova, то тоже долго не могли понять почему низкие продажи. Оказалось, что на испанском «No Va» переводится как «Не движется».
     
  9. Женя

    Женя Профи

    Дневники:
    0
    Сообщения:
    543
    Рейтинг:
    64
    Я езжу на:
    форд фокус
    Есть еще интересный автомобиль mazda laputa, производился 1999 по 2006 год, название было выбрано обычное на первый взгляд красивое название летающего острова из "Путешествий Гулливера", но как оказалась, что в переводе с испанского laputa означает "женщина легкого поведения"